Search the FirstSpirit Knowledge Base
Hallo zusammen,
habe eine knifflige Sache an der wir zurzeit nicht weiterkommen. Vielleicht hat jemand dasselbe Szenario.
Wir haben ein Master Projekt (Sprache DE/EN) in dem alle Vorlage wie Stylesheets, Javascripte, ... enthalten sind. Diese verteilen wir mit Hilfe der Paketverwaltung in andere Projekte (unterschiedliche Sprachen).
In manchen Scripten wird HTML-Markup aufgebaut. Dort kommen wiederum sprachabhängige Bezeichner vor, wie z.B. Tabellen-Überschriften
var markup = '<th class="summary"><span>Treffer</span></th>' + '<th class="date"><span>Datum</span></th>';
Medien kann man ja sprachabhängig machen. Im Master kann ich nun DE/EN pflegen. Aber was mache ich nach dem ausrollen mit der Paketverwaltung in das schwedische Projekt. Dort habe ich die Sprachen DE/SV.
Also in jedem Projekt habe ich andere Sprachen als im Master.
Hat evtl. jemand die gleichen Anforderungen?
Wie soll ich hier vorgehen, hat jemand eine Idee?
Viele Grüße
Timo Meister
Hallo Timo,
das klingt nach einem CorporateContent Architektur-Problem. Generell gibt es hier 2 Vorgehensweisen:
1.) In dem Master-Projekt definierst du die Sprachen, die in den Target-Projekten am meisten verwendet werden (Bsp: DE/EN). Jedes Target-Projekt verwendet dann nur den Content aus der für das Projekt relevanten Sprache (Bsp. nur DE). Besitzt das Projekt noch weitere Sprachen muss der Content in dem Target-Projekt gepflegt werden.
2.) In dem Master-Projekt definierst du alle Sprachen, die in den Target-Projekten verwendet werden (Bsp: DE/EN/SV/ ...). Jedes Target-Projekt verwendet hier ebenfalls nur den Content aus der für das Projekt relevanten Sprache (Bsp. DE und SV).
Viele Grüße
René
Auch wenn es jetzt nicht direkt weiterhilft:
Strings (und auch HTML) haben in klassischem Javascript eiegndlich nichts verloren. Du könntest das HTML direk tin der Vorlage mit ausgeben und das Javascript benutzt dass dann als Template.
Ansonsten kannst du ja auch die Strings in den globalen Inhalten pflegen und von FirstSpirit über einen CMS_VALUE Tag einfügen lassen.
Danke für die Anwort.
Die Strings werden schon in den Globalen Inhalten gepflegt. Aber die Scripte werden ja sprachunabhängig generiert. Somit wird immer die Mastersprache generiert.
Glaube mit FS-Mittel kommt man hier nicht weiter 😕
Hallo Timo,
das klingt nach einem CorporateContent Architektur-Problem. Generell gibt es hier 2 Vorgehensweisen:
1.) In dem Master-Projekt definierst du die Sprachen, die in den Target-Projekten am meisten verwendet werden (Bsp: DE/EN). Jedes Target-Projekt verwendet dann nur den Content aus der für das Projekt relevanten Sprache (Bsp. nur DE). Besitzt das Projekt noch weitere Sprachen muss der Content in dem Target-Projekt gepflegt werden.
2.) In dem Master-Projekt definierst du alle Sprachen, die in den Target-Projekten verwendet werden (Bsp: DE/EN/SV/ ...). Jedes Target-Projekt verwendet hier ebenfalls nur den Content aus der für das Projekt relevanten Sprache (Bsp. DE und SV).
Viele Grüße
René
Hallo Timo,
konnten Dir Renes Antworten weiterhelfen und wurde Deine ursprüngliche Frage inzwischen gelöst, so dass dieser Thread als beantwortet markiert werden kann? Oder benötigst Du noch weitere Antworten?
Viele Grüße
Michaela
Hallo Michaela,
das beantwortet meine auch wenn es mir wohl nicht weiterhelfen wird 😉
Werden uns nach einer anderen Lösung umschauen...