nick
I'm new here

Datensätze als übersetzt markieren

Jump to solution

Hallo,

woran erkennt FS, ob ein Datensatz in einer Datenquelle in eine bestimmten Sprache übersetzt wurde? Anders ausgedrückt: Woran erkennt FS bei der Generierung, ob ein Datensatz in einer bestimmten Sprache generiert werden soll, oder ob als Fallback der Datensatz in der Mastersprache generiert werden soll. In der Inhalteverwaltung kann man für Seiten über die Checkboxen in den Sprachreitern angeben, ob eine Seite übersetzt wurde. Für Datensätze gibt es diese Checkboxen ja nicht.

Vielen Dank

Nick Wiedenbrück

1 Solution

Accepted Solutions
tomator
I'm new here

MWn passiert das auch nicht. Die Entscheidung, ob eine Seite in einer Sprache übersetzt ist oder nicht, wird ausschließlich auf Seitenebene getroffen. Wenn ein Datensatz in einer Sprache leer ist, aber in einer Seite verwendet wird, die für diese Sprache als übersetzt markiert wurde, dann werden eben die leeren Felder verwendet. Der Fallback auf die Mastersprache gilt mWn immer für die gesamten Seite. Und Datensätze können ja nicht ohne Seite generiert werden...

Wenn man Datensätze, die in einer Sprache nicht gefüllt sind, nicht verwenden möchte, muss man das als Templateentwickler durch Prüfung der relevanten Spalten selber einbauen. Alternativ zu leeren Textfeldern könnte man auch auf eine sprachabhängige Boolean-Spalte prüfen, die dann vom Redakteur analog zu den Inhaltsseiten gesetzt werden kann.

View solution in original post

3 Replies
tomator
I'm new here

MWn passiert das auch nicht. Die Entscheidung, ob eine Seite in einer Sprache übersetzt ist oder nicht, wird ausschließlich auf Seitenebene getroffen. Wenn ein Datensatz in einer Sprache leer ist, aber in einer Seite verwendet wird, die für diese Sprache als übersetzt markiert wurde, dann werden eben die leeren Felder verwendet. Der Fallback auf die Mastersprache gilt mWn immer für die gesamten Seite. Und Datensätze können ja nicht ohne Seite generiert werden...

Wenn man Datensätze, die in einer Sprache nicht gefüllt sind, nicht verwenden möchte, muss man das als Templateentwickler durch Prüfung der relevanten Spalten selber einbauen. Alternativ zu leeren Textfeldern könnte man auch auf eine sprachabhängige Boolean-Spalte prüfen, die dann vom Redakteur analog zu den Inhaltsseiten gesetzt werden kann.

Vielen Dank. Hatte gar nicht daran gedacht, dass es auch für Datensätze an der Seite konfiguriert wird.

Allerdings finde ich, dass man hier auch mal darüber nachdenken könnte, FirstSpirit evtl. so zu erweitern, dass man Datensätze als übersetzt markieren kann. Ist ein Datensatz nicht markiert, sollte die Seite nicht generiert werden.

0 Kudos
hoebbel
Crownpeak employee

Hallo Herr Wiedenbrück,

was spricht denn dagegen eine sprachabhängige Eingabekomponente (z.B. ein CMS_INPUT_TOGGLE) zu benutzen, mit der der Redakteur definieren kann, ob ein Datensatz in der entsprechenden Sprachen als übersetzt gelten soll oder nicht.

Die Abfrage zur Darstellung der Datensätze (egal ob über eine Tabellenvorlage als Contentprojektion oder über eine contentSelect Funktion) muss dann so erweitert werden, dass nur Datensätze berücksichtigt werden, die als übersetzt gekennzeichnet sind.

Das würde das gewünschte Verhalten erzeugen Smiley Happy

Viele Grüsse aus Dortmund,

  Holger Höbbel