daniel_philippi
New Responder

Content Transport (per Auftrag) überschreiben von Seiteneigenschaften

Hallo zusammen.

Wir haben im Projekt einen automatischen Import per Content Transport eingerichtet.

Im Quellprojekt gibt es eine Sprachen EN. Im Zielprojekt zwei: EN und DE.

  • Eine Seite wird über das Quellprojekt ins Zielprojekt "kopiert"
  • nun gibt es Änderungen an dieser Seite in der Sprache DE und die Sprache DE wird als "vollständig übersetzt" markiert
  • wird nun die Seite aus dem Quellprüjekt neu eingespielt bleiben die Inhalte in der Sprache DE vorhanden --> perfekt, die in EN weden überschrieben --> das ist klar
  • was nun allerdings passiert ist, dass die Seite wieder als "nicht vollständig übersetzt" markiert ist

Ist das ein Fehler oder ist das ein gewünschtes Verhalten?

Ist es überhaupt ein Usecase, den Content Transport für so etwas zu verwenden? Also Inhalte in einem Sprachreiter zu verteilen und in Zielprojekten die anderen Sprachen zu ergänzen?

Viele Grüße,

Daniel

Labels (1)
0 Kudos
2 Replies
CVogel
Crownpeak (Retired)

Re: Content Transport (per Auftrag) überschreiben von Seiteneigenschaften

Hallo Daniel,

ja, das ist genau das gewünschte Verhalten. Man geht in dem Szenario dann davon aus, dass der Content in EN der "Master"-Content ist und nach DE übersetzt werden muss.

Wird EN im Zielprojekt durch den Content-Transport geändert, dann ist dies eine Änderung, die zunächst nach DE übersetzt werden muss.

DE ist somit nicht vollständig übersetzt und das Häkchen wird, fachlich korrekt, entfernt.

Gruß

Christian

daniel_philippi
New Responder

Re: Content Transport (per Auftrag) überschreiben von Seiteneigenschaften

Jetzt habe ich auf die neueste FS Version (5.2.518.75105) upedated nun ist es nicht mehr so wie von dir beschrieben.

  • Ich mache in EN eine Änderung im Quellprojekt (dort gibt es nur EN)
  • spiele dies per Content Transport in ein zweites Projekt (dort gibt es EN und DE)
  • Nun wird die Seite im Zielprojekt zwar als nicht freigegeben markiert, der Haken bei "... vollständig übersetzt" bleibt aber bestehen sowohl in EN also auch in DE
  • die Änderung in EN wurde im Zielprojekt übernommen

Wurde das Verhalten geändert?

0 Kudos